ДЖЕРЕЛА ФОРМУВАННЯ ПАРЕМІОЛОГІЧНОГО ФОНДУ АРАБСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Анотація
У пропонованій статті викладені деякі висновки щодо формування та походження пареміологічного фонду арабської літературної мови, а також важливості встановлення етимології пареміологічних одиниць та відсотку їхнього запозичення з різних джерел.
Як цитувати
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Джерела формування пареміологічного фонду арабської літературної мови
Кримський А. Ю. Твори в п’яти томах. Том 4. Київ, 1974.
Ушаков В. Д. Фразеология Корана: Опыт сопоставления фразеоречений Корана и арабского классического языка / В. Д. Ушаков. Москва, 1996.
Фавзи А. М. Учебный русско-арабский фразеологический словарь [Текст]: около 900 фразеологизмов (предисловие) / А. М. Фавзи, В. Т. Шкляров. Москва, 1989.
Чан Тхи Хонг Ван. Арабские пословицы и поговорки в антологии Ал-Аби, начало ХІ в. / Автореф. канд. дис. Москва, 1986.
Sellheim Rudolf. Al-’amṯāl al-‘arabiyya al-qadīma. Bayrūt, 1982.
Shivtiel Avihai. Proverb // Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2010. Brill Online: http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=eall_COM-vol3-0275
Ibn al-Mu’tazz, ‘Abdulla. Kitābu l-badī‘. London, 1935.
Ar-Raḍiyy aš-šarīf. Nahj al-balāġa. Majmū‘ mā ḫtārahu min kalām ‘Alī ‘ibn ‘Abī Ṭālib, Šarḥ Muḥammad ‘Abdu. Т. 1–4. Al-Qāhira, 1938.
Az-Zamaḫšarī. Mustaqṣā fī ‘amṯāli al-‘arab. Bayrūt, 1977.
Aṣ-Ṣāḥib bin ‘Ibād. Al-’amṯāl as-sā’ira min ši‘r al-Mutanabbī // Maṭba‘a al-ma‘ārif. Baġdād, 1966.
Al-Qur’ân al-karīm. Tafsīr al-Jalālayn: al-Maḥallī wa-as-Suyūṭī. Bayrūt, 1987.
Al-manjidu l-’abjadiy. Bayrūt: Dār al-mašriq, 1987.
Mawsū‘at al-’amṯāl al-’injilīziyya mutarjama bi-l-‘arabiyya, 2008. http://www.4shared.com/office/gSh6UR86/___html
Al-Maydānī ‘Aḥmad Ibn Muḥammad Ibn ‘Aḥmad Ibn ‘Ibrāhīm an-Nīsābūrī. Mujamma‘u l-’amṯāl, Т. 1–2, Bayrūt, 1972.
REFERENCES
Kryms’kyy A. Yu. (1974), Tvory v p”yaty tomakh, Vol. 4, Kyiv. (In Ukrainian).
Ushakov V. D. (1996), Frazeologiya Korana: Opyt sopostavleniya frazeorecheniy Korana i arabskogo klassicheskogo yazyka, Moscow. (In Russian).
Favzi A. M. (1989), Uchebnyy russko-arabskiy frazeologicheskiy slovar’ [Tekst]: okolo 900 frazeologizmov (predisloviye), A. M. Favzi and V. T. Shklyarov, Moscow. (In Russian).
Chan Tkhi Khong Van (1986), Arabskiye poslovitsy i pogovorki v antologii Al-Abi, nachalo XІ v., Avtoref. kand. dis., Moscow. (In Russian).
Sellheim Rudolf (1982), Al-’amṯāl al-‘arabiyya al-qadīma, Bayrūt. (In Arabic).
Shivtiel Avihai (2010), “Proverb”, in Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Managing Editors Online Edition, Lutz Edzard, Rudolf de Jong. Brill, available at: http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=eall_COM-vol3-0275
Ibn al-Mu’tazz and ‘Abdulla (1935), Kitābu l-badī‘, London.
Ar-Raḍiyy aš-šarīf (1938), Nahj al-balāġa, Majmū‘ mā ḫtārahu min kalām ‘Alī ‘ibn ‘Abī Ṭālib, Šarḥ Muḥammad ‘Abdu, Т. 1–4, Al-Qāhira. (In Arabic).
Az-Zamaḫšarī (1977), Mustaqṣā fī ‘amṯāli al-‘arab, Bayrūt. (In Arabic).
Aṣ-Ṣāḥib bin ‘Ibād (1966), “Al-’amṯāl as-sā’ira min ši‘r al-Mutanabbī”, in Maṭba‘a al-ma‘ārif, Baġdād. (In Arabic).
Al-Qur’ân al-karīm (1987), Tafsīr al-Jalālayn: al-Maḥallī wa-as-Suyūṭī, Bayrūt. (In Arabic).
Al-manjidu l-’abjadiy (1987), Dār al-mašriq, Bayrūt. (In Arabic).
Mawsū‘at al-’amṯāl al-’injilīziyya mutarjama bi-l-‘arabiyya, 2008, available at: http://www.4shared.com/office/gSh6UR86/___html
Al-Maydānī ‘Aḥmad Ibn Muḥammad Ibn ‘Aḥmad Ibn ‘Ibrāhīm an-Nīsābūrī (1972), Mujamma‘u l-’amṯāl, Vol. 1–2, Bayrūt. (In Arabic).