ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ ВІЙСЬКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ СУЧАСНОЇ АРАБСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  Р. В. Стацюк

Анотація

У статті здійснено спробу системного дослідження проблем, з якими стикається перекладач у процесі перекладу арабської військово-технічної термінології. Проаналізовано інтра- та екстралінгвістичні фактори, що ускладнюють процес перекладу, визначені основні причини можливих утруднень та шляхи їх подолання.

Як цитувати

Стацюк, Р. В. (2014). ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ ВІЙСЬКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ СУЧАСНОЇ АРАБСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ. Сходознавство, (68), 141-152. https://doi.org/10.15407/skhodoznavstvo2014.68.141
Переглядів статті: 49 | Завантажень PDF: 65

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

військово-технічна термінологія, Проблеми перекладу, сучасна арабська літературна мова

Посилання

Амер М. А. Некоторые проблемы перевода религиозного термина // Серия востоковедения. Алматы, 2007, № 2.

Белкин В. М. Арабская лексикология. Москва, 1975.

Губанов Ю. П. Структурно-семантическая характеристика арабской военной терминологии (на материале военной терминологии Сирии и Египта). Автореферат канд. филол. наук. Москва, 1974.

Даниленко В. П. Русская терминология: опыт лингвистического описания. Москва, 1977.

Канделаки Т. Л. Значение терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. Москва, 1970.

Кондрашов Н. А. История лингвистических учений. Москва, 1979.

Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. Москва, 1982.

Онуфрієнко Г. С. Україномовна військова термінолексика: сучасний стан і проблеми перекладу // Проблеми української науково-технічної термінології. Львів, 1996.

Пекарская Л. А. Реализация требований к “идеальному” термину в реально функционирующих терминологиях // Термин и слово. Горький, 1981, № 3.

Семко С. А., Калмыков В. А., Дубинко С. А. и др. Проблемы общей теории перевода. Таллин, 1988.

Стрелковский Г. М. Теория и практика военного перевода: немецкий язык. Москва, 1979.

Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории. Москва, 2003.

Терещенко В. В. Лексико-грамматические особенности образования многокомпонентных военных и военно-технических терминов в арабском языке (в сопоставлении с русским языком). Автореферат канд. филол. наук. Москва, 2001.

Тхоржевский Л. Л. Учебное пособие по военному переводу (арабский язык). Москва, 1968.

Ульянов В. И. Логическая основа синонимии // Сборник трудов по языкознанию. Москва, 1960, № 4.

Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). Москва, 1983.

Шенгелия Е. Г. Учебное пособие по военному переводу (арабский язык). Тбилиси, 1984.

Шитов Б. А. Учебник арабского языка. Военный перевод (начальный курс). Москва, 1991.

Al-Qāsimī A. ‘Ilm al-muşţalaħ: ususuhu an-nażariyya wa taţbīqātuhu l-‘amaliyya. Al-Qāhira, 2008.

Al-Qāsimī A. Muqaddama fī ‘ilm al-muşţalaħ. Al-Qāhira, 1987.

As-Saʻīd Ş. I. Al-muşţalaħ al-‘arabiyy li-l-aşl wa l-mağāl al-dalāliyy. Al-Qāhira, 1996.

Ħiğāzī M. F. Al-usus al-luġawiyya li-‘ilm al-muşţalaħ. Al-Qāhira, 1993.

Madkūr I. B. Muqaddamāt li-l-mu‘ğam al-‘askariyy al-muwaħħid. Al-Qāhira, 1970.

REFERENCES

Amer M. A. (2007), “Nekotoryye problemy perevoda religioznogo termina”, in Seriya vostokovedeniya, Almaty, No. 2. (In Russian).

Belkin V. M. (1975), Arabskaya leksikologiya, Moscow. (In Russian).

Gubanov Yu. P. (1974), Strukturno-semanticheskaya kharakteristika arabskoy voyennoy terminologii (na materiale voyennoy terminologii Sirii i Egipta), Avtoreferat diss. kand. filol. nauk. Moscow. (In Russian).

Danilenko V. P. (1977), Russkaya terminologiya: opyt lingvisticheskogo opisaniya, Moscow. (In Russian).

Kandelaki T. L. (1970), “Znacheniye terminov i sistemy znacheniy nauchno-tekhnicheskikh terminologiy”, in Problemy yazyka nauki i tekhniki, Moscow. (In Russian).

Kondrashov N. A. (1979), Istoriya lingvisticheskikh ucheniy, Moscow. (In Russian).

Lotte D. S. (1982), Voprosy zaimstvovaniya i uporyadocheniya inoyazychnykh terminov i terminoelementov, Moscow. (In Russian).

Onufriyenko H. S. (1996), “Ukrayinomovna viys’kova terminoleksyka: suchasnyy stan i problemy perekladu”, in Problemy ukrayins’koyi naukovo-tekhnichnoyi terminolohiyi, L’viv. (In Ukrainian).

Pekarskaya L. A. (1981), “Realizatsiya trebovaniy k “ideal’nomu” terminu v real’no funktsioniruyushchikh terminologiyakh”, Termin i slovo, No. 3. (In Russian).

Semko S. A., Kalmykov V. A., Dubinko S. A. et al. (1988), Problemy obshchey teorii perevoda, Tallin. (In Russian).

Strelkovskiy G. M. (1979), Teoriya i praktika voyennogo perevoda: nemetskiy yazyk, Moscow. (In Russian).

Superanskaya A. V., Podol’skaya N. V. and Vasil’yeva N. V. (2003), Obshchaya terminologiya: voprosy teorii, Moscow. (In Russian).

Tereshchenko V. V. (2001), Leksiko-grammaticheskiye osobennosti obrazovaniya mnogokomponentnykh voyennykh i voyenno-tekhnicheskikh terminov v arabskom yazyke (v sopostavlenii s russkim yazykom), Avtoreferat diss. kand. filol. nauk, Moscow. (In Russian).

Tkhorzhevskiy L. L. (1968), Uchebnoye posobiye po voyennomu perevodu (arabskiy yazyk), Moscow. (In Russian).

Ul’yanov V. I. (1960), “Logicheskaya osnova sinonimii”, in Sbornik trudov po yazykoznaniyu, Moscow, No. 4. (In Russian).

Fedorov A. V. (1983), Osnovy obshchey teorii perevoda (lingvisticheskiye problemy), Moscow. (In Russian).

Shengeliya E. G. (1984), Uchebnoye posobiye po voyennomu perevodu (arabskiy yazyk), Tbilisi. (In Russian).

Shitov B. A. (1991), Uchebnik arabskogo yazyka. Voyennyy perevod (nachal’nyy kurs), Moscow. (In Russian).

Al-Qāsimī A. (2008), ‘Ilm al-muşţalaħ: ususuhu an-nażariyya wa taţbīqātuhu l-‘amaliyya, Al-Qāhira. (In Arabic).

Al-Qāsimī A. (1987), Muqaddama fī ‘ilm al-muşţalaħ, Al-Qāhira. (In Arabic).

As-Saʻīd Ş. I. (1996), Al-muşţalaħ al-‘arabiyy li-l-aşl wa l-mağāl al-dalāliyy, Al-Qāhira. (In Arabic).

Ħiğāzī M. F. (1993), Al-usus al-luġawiyya li-‘ilm al-muşţalaħ, Al-Qāhira. (In Arabic).

Madkūr I. B. (1970), Muqaddamāt li-l-mu‘ğam al-‘askariyy al-muwaħħid, Al-Qāhira. (In Arabic).