CТРУКТУРНО-КОМПОЗИЦІЙНІ ОСОБЛИВОСТІ РОМАНУ НАГІБА МАХФУЗА “ВЕСІЛЬНА ПІСНЯ” (“AFRĀḤ AL-QUBBA”)
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Анотація
У статті досліджено структурно-композиційні особливості роману Нагіба Махфуза “Афрах аль-кубба”, висвітлено значення твору в загальному контексті сучасної єгипетської літератури. На матеріалі закордонних публікацій уперше актуалізовано полеміку з приводу зазначеного роману у вітчизняних наукових студіях.
Як цитувати
Хоміцька, О. Г. (2013). CТРУКТУРНО-КОМПОЗИЦІЙНІ ОСОБЛИВОСТІ РОМАНУ НАГІБА МАХФУЗА “ВЕСІЛЬНА ПІСНЯ” (“AFRĀḤ AL-QUBBA”). Сходознавство, (61), 198-204. https://doi.org/10.15407/skhodoznavstvo2013.61.198
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Ключові слова
Cтруктурно-композиційні особливості, Нагіб Махфуз, роман, “AFRĀḤ AL-QUBBA”, “Весільна пісня”
Посилання
Кирпиченко В. Н., Сафронов В. В. История египетской литературы XIX–XX веков. Том 2. Москва, 2003.
Нагиб Махфуз. Торжество возвышенного / Пер. с араб. В. Зарытовской. Москва, 2008.
David F. DiMeo. Mahfouz between Lukacsian and Brechtain Approaches to Realism // CLCWeb: Comparative Literature and Culture. Vol. 12. Purdue University Press, 2010. https://doi.org/10.7771/1481-4374.1536
Kadhim Jihad Hassan. Le roman arabe. Paris, 2006.
Stefan G. Meyer. The Experimental Arabic Novel: Postcolonial Literary Modernism in the Levant. State University of New York Press, 2001.
REFERENCES
Kirpichenko V. N. and Safronov V. V. (2003), Istoriya egipetskoy literatury XIX–XX vekov, Vol. 2, Moscow. (In Russian).
Nagib Makhfuz (2008), Torzhestvo vozvyshennogo, Transl. by s arab. V. Zarytovskoy, Moscow. (In Russian).
David F. DiMeo (2010), “Mahfouz between Lukacsian and Brechtain Approaches to Realism”, CLCWeb: Comparative Literature and Culture, Vol. 12, Purdue University Press. https://doi.org/10.7771/1481-4374.1536
Kadhim Jihad Hassan (2006), Le roman arabe, Paris.
Stefan G. Meyer (2001), The Experimental Arabic Novel: Postcolonial Literary Modernism in the Levant, State University of New York Press.
Нагиб Махфуз. Торжество возвышенного / Пер. с араб. В. Зарытовской. Москва, 2008.
David F. DiMeo. Mahfouz between Lukacsian and Brechtain Approaches to Realism // CLCWeb: Comparative Literature and Culture. Vol. 12. Purdue University Press, 2010. https://doi.org/10.7771/1481-4374.1536
Kadhim Jihad Hassan. Le roman arabe. Paris, 2006.
Stefan G. Meyer. The Experimental Arabic Novel: Postcolonial Literary Modernism in the Levant. State University of New York Press, 2001.
REFERENCES
Kirpichenko V. N. and Safronov V. V. (2003), Istoriya egipetskoy literatury XIX–XX vekov, Vol. 2, Moscow. (In Russian).
Nagib Makhfuz (2008), Torzhestvo vozvyshennogo, Transl. by s arab. V. Zarytovskoy, Moscow. (In Russian).
David F. DiMeo (2010), “Mahfouz between Lukacsian and Brechtain Approaches to Realism”, CLCWeb: Comparative Literature and Culture, Vol. 12, Purdue University Press. https://doi.org/10.7771/1481-4374.1536
Kadhim Jihad Hassan (2006), Le roman arabe, Paris.
Stefan G. Meyer (2001), The Experimental Arabic Novel: Postcolonial Literary Modernism in the Levant, State University of New York Press.