WORD AND PHRASEOLOGICAL POTENTIAL OF SACRAL NAMES ADAM AND EVE IN THE TURKISH LINGUISTIC CULTURE

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  I. Pokrovska

Abstract

The research is devoted to the impact of the Turkish folk’s sacred life on the formation of secular nominations in the Turkish language world vision. Sacral names Adam and Eve, their ability to acquire figurative meanings and form phraseological units and proverb complexes are reviewed. Many units, which became the object of this study, are not fixed by the dictionaries and are the result of the comprehensive analysis of texts of different styles and direct communication between the author and the speakers of the modern Turkish language.

How to Cite

Pokrovska, I. (2012). WORD AND PHRASEOLOGICAL POTENTIAL OF SACRAL NAMES ADAM AND EVE IN THE TURKISH LINGUISTIC CULTURE. The Oriental Studies, (59), 183-191. https://doi.org/10.15407/skhodoznavstvo2012.59.183
Article views: 23 | PDF Downloads: 16

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

Adam, Eve, Phraseological Potential, Sacral Names, Turkish Linguistic Culture, Word

References

Большой турецко-русский словарь / ред. А. Н. Баскаков. Москва, 1998.

Гак В. Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. Москва, 1976.

Дядечко Л. П. Крылатые слова как объект лингвистического описания. История и современность. Киев, 2002.

Красавский Н. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Москва, 2008.

Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Москва, 2002.

Скаб М. В. Фразеологічний аспект концептуалізації сакральної сфери // Учені записки Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського. Серія “Філологія. Соціальні комунікації”, 2009, том 22 (61). № 4 (2).

Чайковская А. Понятие “ЧЕЛОВЕК” в лексике турецкого языка // Вопросы тюркской филологии, 2009, Выпуск VIII.

Akalın Sami. Edebiyat Terimleri Sözlüğü. İstanbul, 1984.

Abdülbaki Gölpınarlı. Tasavvuftan dilimize geçen Deyimler ve Atasözleri. İstanbul, 2004.

Doğan Mehmet. Büyük Türkçe Sözlük / Mehmet Doğan. İstanbul, 2005.

Hulki Artunç. Büyük Argo Sözlüğü. İstanbul, 2005.

Kuran-ı Kerim ve Türkçe Açıklamalı Tercümesi. İstanbul, 1982.

REFERENCES

Bol’shoy turetsko-russkiy slovar’ (1998), A. N. Baskakov (ed.), Moscow, (In Russian).

Gak V. G. (1976), “K dialektike semanticheskikh otnosheniy v yazyke”, in Printsipy i metody semanticheskikh issledovaniy, Moscow. (In Russian).

Dyadechko L. P. (2002), Krylatyye slova kak ob”yekt lingvisticheskogo opisaniya. Istoriya i sovremennost’, Kiev. (In Russian).

Krasavskiy N. (2008), Emotsional’nyye kontsepty v nemetskoy i russkoy lingvokul’turakh, Moscow. (In Russian).

Krasnykh V. V. (2002), Etnopsikholingvistika i lingvokul’turologiya, Moscow. (In Russian).

Skab M. V. (2009), “Frazeolohichnyy aspekt kontseptualizatsiyi sakral’noyi sfery”, Ucheni zapysky Tavriys’koho natsional’noho universytetu im. V. I. Vernads’koho, Seriya “Filolohiya, Sotsial’ni komunikatsiyi”, Vol. 22 (61), No. 4 (2). (In Ukrainian).

Chaykovskaya A. (2009), “Ponyatiye “CHELOVEK” v leksike turetskogo yazyka”, Voprosy tyurkskoy filologii, Issue VIII. (In Russian).

Akalın Sami (1984), Edebiyat Terimleri Sözlüğü, İstanbul. (In Turkish).

Abdülbaki Gölpınarlı (2004), Tasavvuftan dilimize geçen Deyimler ve Atasözleri, İstanbul. (In Turkish).

Doğan Mehmet (2005), Büyük Türkçe Sözlük, İstanbul. (In Turkish).

Hulki Artunç (2005), Büyük Argo Sözlüğü, İstanbul. (In Turkish).

Kuran-ı Kerim ve Türkçe Açıklamalı Tercümesi (1982), İstanbul. (In Turkish).