КВАЗІЕТНОНІМ ЧЕЛДОН (ДО СЕМАНТИЧНОЇ ТИПОЛОГІЇ ЕТНОНІМІВ)

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  В. А. Бушаков

Анотація

Сибірський квазіетнонім челдóн етимологізується з бурятського слова, якому відповідають монгольське шалдан(г) “голий” та калмицьке šaldū “безштанько”.

Як цитувати

Бушаков, В. А. (2012). КВАЗІЕТНОНІМ ЧЕЛДОН (ДО СЕМАНТИЧНОЇ ТИПОЛОГІЇ ЕТНОНІМІВ). Сходознавство, (59), 3-6. https://doi.org/10.15407/skhodoznavstvo2012.59.003
Переглядів статті: 6 | Завантажень PDF: 3

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

Квазіетнонім челдон (до семантичної типології етнонімів)

Посилання

Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. 2-е изд., испр. и доп. Москва, 2000.

Бережнова М. Л. Загадка челдонов. История формирования и особенности культуры старожильческого населения Сибири. Москва, 2007.

Бертагаев Т. А. Бурятский язык // Языки народов СССР. В пяти томах / Том пятый: Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Ленинград, 1968.

Бушаков В. А. “Дырдóм” від Гіндукушу до Британських морів (з приводу студій відомої білоруської славістки-етимолога Р. М. Козлової) // Сходознавство. 48. Київ, 2009.

Илиади А. И. Рецензия на: Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. Новосибирск, 1997 // Студії з ономастики та етимології. 2003. Київ, 2003.

Кобозев В. Н. Челдоны // http://dotoma.ru/itnon/itnon7.html

Колпакова Н. П. Уральский дневник (Из записок фольклориста) // Сов. этнография. 1979. № 6.

Монгольско-русский словарь / Под общей ред. А. Лувсандэвдэва. Ок. 22000 слов. Москва, 1957.

Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-адаб. Ч. І–ІІ / Труды Ин-та востоковедения XIV. Москва; Ленинград, 1938.

Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Т. I (А–Ң). Ленинград, 1975.

Тодаева Б. Х. Словарь ойратов Синьцзяна (По версиям песен “Джангара” и полевым записям автора) / РАН КИГИ. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В четырех томах. Пер. с нем. и доп. члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Изд. второе, стереотипное. Москва, 1987. Т. ІV. (Т–Ящур).

Щербак А. М. О ностратических исследованиях с точки зрения тюрколога // Вопросы языкознания. 1984. № 6.

Щербак А. М. Тюрко-монгольские языковые связи (К проблеме взаимодействия и смешения языков) // Вопросы языкознания. 1986. № 4.

Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на буквы “Җ”, “Ж”, “Й”. Москва, 1989.

Mongolian-English Dictionary / Compiled by M. Haltod, J. C. Hangin, S. Kassatkin, and F. A. Lessing. Berkley; Los Angeles: Univ. of California Press, 1960.

Ramstedt G. J. Kalmükisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935.

REFERENCES

Anikin A. E. (2000), Etimologicheskiy slovar’ russkikh dialektov Sibiri. Zaimstvovaniya iz ural’skikh, altayskikh i paleoaziatskikh yazykov, 2nd ed., ispr. i dop., Moscow. (In Russian).

Berezhnova M. L. (2007), Zagadka cheldonov. Istoriya formirovaniya i osobennosti kul’tury starozhil’cheskogo naseleniya Sibiri, Moscow. (In Russian).

Bertagayev T. A. (1968), “Buryatskiy yazyk”, in Yazyki narodov SSSR, In 5 v., Tom pyatyy: Mongol’skiye, tunguso-man’chzhurskiye i paleoaziatskiye yazyki, Leningrad. (In Russian).

Bushakov V. A. (2009), «“Dyrdóm” vid Hindukushu do Brytans’kykh moriv (z pryvodu studiy vidomoyi bilorus’koyi slavistky-etymoloha R. M. Kozlovoyi)», in Skhodoznavstvo, 48, Kyiv. (In Ukrainian).

Iliadi A. I. (2003), “Retsenziya na: Anikin A. E. Etimologicheskiy slovar’ russkikh dialektov Sibiri. Zaimstvovaniya iz ural’skikh, altayskikh i paleoaziatskikh yazykov. Novosibirsk, 1997”, in Studiyi z onomastyky ta etymolohiyi, 2003, Kyiv. (In Russian).

Kobozev V. N., Cheldony, available at: // http://dotoma.ru/itnon/itnon7.html (In Russian).

Kolpakova N. P. (1979), “Ural’skiy dnevnik (Iz zapisok fol’klorista)”, Sovetskaya etnografiya, No. 6. (In Russian).

Mongol’sko-russkiy slovar’ (1957), A. Luvsandevdev (ed.), Ok. 22000 slov, Moscow. (In Russian).

Poppe N. N. (1938), Mongol’skiy slovar’ Mukaddimat al-adab, Pt. І–ІІ, Trudy In-ta vostokovedeniya XIV, Moscow, Leningrad. (In Russian).

Sravnitel’nyy slovar’ tunguso-man’chzhurskikh yazykov (1975), Vol. I: (A–Ң), Leningrad. (In Russian).

Todayeva B. Kh. (2001), Slovar’ oyratov Sin’tszyana (Po versiyam pesen “Dzhangara” i polevym zapisyam avtora), RAN KIGI, Elista: Kalm. kn. izd-vo. (In Russian).

Fasmer M. (1987), Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka, In 4 vol., Transl. by s nem. i dop. chlena-korrespondenta AN SSSR O. N. Trubacheva, 2nd ed., stereotipnoye, Vol. ІV: (T–Yashchur), Moscow. (In Russian).

Shcherbak A. M. (1984), “O nostraticheskikh issledovaniyakh s tochki zreniya tyurkologa”, Voprosy yazykoznaniya, No. 6. (In Russian).

Shcherbak A. M. (1986), “Tyurko-mongol’skiye yazykovyye svyazi (K probleme vzaimodeystviya i smesheniya yazykov)”, Voprosy yazykoznaniya, No. 4. (In Russian).

Etimologicheskiy slovar’ tyurkskikh yazykov: Obshchetyurkskiye i mezhtyurkskiye osnovy na bukvy “Җ”, “Zh”, “Y” (1989), Moscow. (In Russian).

Mongolian-English Dictionary (1960), Compiled by M. Haltod, J. C. Hangin, S. Kassatkin and F. A. Lessing, Univ. of California Press, Berkley, Los Angeles.

Ramstedt G. J. (1935), Kalmükisches Wörterbuch, Suomalais-Ugrilainen Seura, Helsinki.