ДІЄВІДМІНИ ДІЄСЛОВА В АРАМЕЙСЬКОМУ ТЕКСТІ ПОВЧАНЬ АХІКАРА (VI СТ. ДО Н. Е.)

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  Д. В. Цолін

Анотація

Вживання суфіксальної (qtl) та префіксальної (yqtl) дієвідмін для позначення гномічної дії характерне для архаїчного періоду історії семітських мов. Однак семантична відмінність між ними залишається у цьому випадку нез’ясованою. Проблема смислових значень цих двох дієвідмін виявляється у поетичних текстах, що будуються за принципом семантичного паралелізму (parallelismus membrorum), оскільки і qtl, і yqtl вживаються тут у значенні гномічної дії. Проте ми можемо виділити певні смислові конотації, пов’язані з кожною із згаданих дієслівних форм: qtl-дієслова вживаються здебільшого у значенні гномічної дії, коли треба підкреслити аспект завершеності, результативності, причинностіyqtl-дієслова позначають дію вторинну, фонову, тривалу, вказують на наслідкиyqtl-дієслова також переважають у підрядних реченнях; дієприкметник та інфінітив вживаються значно рідше для позначення гномічної дії. Розподіл дієвідмін qtl-тема і yqtl-рема у повчаннях Ахікара відповідає тому, яке виявлено у давньоєврейській поезії (на противагу поезії угаритській, де yqtl-тема і yqtl-рема).

Як цитувати

Цолін, Д. В. (2015). ДІЄВІДМІНИ ДІЄСЛОВА В АРАМЕЙСЬКОМУ ТЕКСТІ ПОВЧАНЬ АХІКАРА (VI СТ. ДО Н. Е.). Сходознавство, (70), 156-173. https://doi.org/10.15407/skhodoznavstvo2015.70.156
Переглядів статті: 18 | Завантажень PDF: 17

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

арамейський текст, Дієвідміни, дієслово, Повчання Ахікара (VI ст. до н. е.), префіксальна (yqtl) дієвідміна, суфіксальна (qtl) дієвідміна

Посилання

Albright William F. From the Stone Age to Christianity. Garden City, 1957.

Aramaic Papyri of the Fifth Century B. C. / Ed. By A Cowley. Oxford, 1923.

Bordreuil Pierre & Pardee Dennis. A Manual of Ugaritic. Winona Lake, Indiana, 2009.

Buth Randall. The Taxomony and Function of Hebrew Tense-Shifting in the Psalms (qatal-yiqtol-yiqtol-qatal, antithetical grammatical parallelism) // Selected Technical Articles Related to Translation, 1986, № 15.

Buth Randall. Topic and Focus in Hebrew Poetry – Psalm 51 // Language in Context: Essays for Robert E. Longacre / Edited by Shin Ja J. Hwang, and William R. Merrifield, 1992.

Dahood Mitchell. Psalms III: 101–150 // Anchor Bible Commentaries, 1970, № 17A.

Fensham F. C. The use of the Suffix Conjugation and the Prefix Conjugation in a Few Old Hebrew Poems // Journal of Northwest Semitic Languages, 1978, № 6.

Fenton T. N. Command and Fulfillment in Ugaritic – ‘TQTL’: ‘YQTL and ‘QTL’: ‘QTL’ // Jewish Studies Society, 1969, № 14. https://doi.org/10.1093/jss/14.1.34

Fitzmayer Josef. A. The Syntax of Imperial Aramaic Based on the Documents Found in Egypt. Baltimore, Maryland, 1956.

Folmer M. L. The Aramaic Language in the Achaemenid Period. Leuven, 1995.

Gevirtz Stanley. Evidence of Conjugational Variation in the Parallelization of Selfsame Verbs in the Amarna Letters // The Journal of Near Eastern Studies, 1973, № 32.

Givon T. The Drift from VSO to SVO in Biblical Hebrew: The Pragmatics of Tense-Aspect // Mechanisms of Syntactic Change / Ed. by Vharles N. Li, 1981.

Greenfield J. C. Early Aramaic Poetry // The M. Bravmann Memorial Volume of The Journal of Near Eastern Studies, 1979, № 11.

Greenstain E. L. Review of D. Sivan, A Grammar of the Ugaritic Language // International Old Testament Studies, 1998, № 18.

Greenstain E. L. Forms and Functions of the Finite Verb in Ugaritic Narrative Verse // Biblical Hebrew in Its Northwest Semitic Setting: Typological and Historical Perspectives / Ed. by S. Fassberg and A. Hurvitz. Jerusalem, 2006.

Gross W. Zur syntaktischen Struktur des Vorfelds im hebräischen Verbalsatz // Zeitschtift für Althebraistic, 1994, № 7.2.

Gross W. Doppelt besetzes Vorfeld: Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischer Verbalzatz // Beihefte Zur Zeitschrift Fur die Alttestamentliche Wissenschaft, 2001, № 305. https://doi.org/10.1515/9783110872736

Held Moshe. The YQTL-QTL (QTL-QYTL) Sequence of Identical Verbs in Biblical Hebrew and in Ugaritic // Studies and Essays in Honour of Abraham A. Neuman, President, Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning / Edited by Ben-Horin, Meir, Bernard D. Weinryb, and Solomon Zeitlin. Leiden, 1962.

Joosten Jan. The Verbal System of Biblical Hebrew. A New Synthesis Elaborated on the Basis of Classical Prose. Jerusalem, 2012.

Kautzsch E. F. Grammatik des Biblischen-Aramäischen. Leipzig, 1884.

Kutscher E. Y. Aramaic // Current Trends in Linguistics. Linguistics in South West Asia and North Africa / Ed. by T. A. Sebeok. The Hague, 1970. Vol. VI. https://doi.org/10.1515/9783111619767-018

Lindenberger James. The Aramaic Proverbs of Ahiqar. Baltimore and London, 1983.

Lunn N. Word Order Variation in Biblical Hebrew Poetry with Special Reference to the First Book of Psalter // Old Testament Studies, 2006, № 53.

Muraoka T. & B. Porten. A Grammar of Egyptian Aramaic. Leiden – New York – Köln, 1998. https://doi.org/10.1163/9789004294257

Notarius T. The Archaic System of Verbal Tenses in “Archaic” Biblical Poetry // Diachrony in Biblical Hebrew / Ed. by Cynthia L. Miller-Naudé and Ziony Zevit. 2012.

Shepherd M. B. The Verbal System of Biblical Aramaic: A Distributional Approach. New York, 2008. https://doi.org/10.3726/978-1-4539-0760-3

Tatu S. The Qatal//Yiqtol (Yiqtol//Qatal) Verbal Sequence in Semitic Couplets. Gorgias, 2009. https://doi.org/10.31826/9781463214883

Watson W. G. E. Classical Hebrew Poetry. A Guide to Its Techniques. Sheffield, 1984.

Watson W. G. E. Parallelism with Qtl in Ugaritic // Ugarit-Forschungen, 1989, № 21.

Weigl Michael. Die aramäischen Achikar-Sprüche aus Elephantine und die alttestamentliche Weisheitsliteratur. Berlin – New York, 2010. https://doi.org/10.1515/9783110212099

נוטריוס תניא. מערכת הזמנים בשירה המקראית הארכאית והקלאסית. ירושלים ,2007

REFERENCES

Albright William F. (1957), From the Stone Age to Christianity, Garden City.

Aramaic Papyri of the Fifth Century B. C. (1923), A. Cowley (ed.), Oxford.

Bordreuil Pierre and Pardee Dennis (2009), A Manual of Ugaritic, Winona Lake, Indiana.

Buth Randall (1986), “The Taxomony and Function of Hebrew Tense-Shifting in the Psalms (qatal-yiqtol-yiqtol-qatal, antithetical grammatical parallelism)”, in Selected Technical Articles Related to Translation, No. 15.

Buth Randall (1992), “Topic and Focus in Hebrew Poetry – Psalm 51”, in Ja J. Hwang Shin and R. William (eds), Language in Context: Essays for Robert E. Longacre, Merrifield.

Dahood Mitchell (1970), “Psalms III: 101–150”, Anchor Bible Commentaries, No. 17A.

Fensham F. C. (1978), “The use of the Suffix Conjugation and the Prefix Conjugation in a Few Old Hebrew Poems”, Journal of Northwest Semitic Languages, No. 6.

Fenton T. N. (1969), “Command and Fulfillment in Ugaritic – ‘TQTL’: ‘YQTL and ‘QTL’: ‘QTL’”, Jewish Studies Society, No. 14. https://doi.org/10.1093/jss/14.1.34

Fitzmayer Josef. A. (1956), The Syntax of Imperial Aramaic Based on the Documents Found in Egypt, Baltimore, Maryland.

Folmer M. L. (1995), The Aramaic Language in the Achaemenid Period, Leuven.

Gevirtz Stanley (1973), “Evidence of Conjugational Variation in the Parallelization of Selfsame Verbs in the Amarna Letters”, The Journal of Near Eastern Studies, No. 32. https://doi.org/10.1086/372224

Givon T. (1981), “The Drift from VSO to SVO in Biblical Hebrew: The Pragmatics of Tense-Aspect”, in Charles N. Li (Ed.). Mechanisms of Syntactic Change, Austin and London.

Greenfield J. C. (1979), “Early Aramaic Poetry”, in The M. Bravmann Memorial Volume of The Journal of Near Eastern Studies, No. 11.

Greenstain E. L. (1998), “Review of D. Sivan, A Grammar of the Ugaritic Language”, International Old Testament Studies, No. 18.

Greenstain E. L. (2006), “Forms and Functions of the Finite Verb in Ugaritic Narrative Verse”, in S. Fassberg and A. Hurvitz (eds), Biblical Hebrew in Its Northwest Semitic Setting: Typological and Historical Perspectives, Jerusalem.

Gross W. (1994), “Zur syntaktischen Struktur des Vorfelds im hebräischen Verbalsatz”, Zeitschtift für Althebraistic, No. 7.2.

Gross W. (2001), “Doppelt besetzes Vorfeld: Syntaktische, pragmatische und übersetzungstechnische Studien zum althebräischer Verbalzatz”, in Beihefte Zur Zeitschrift Fur die Alttestamentliche Wissenschaft, No. 305. https://doi.org/10.1515/9783110872736

Held Moshe (1962), “The YQTL-QTL (QTL-QYTL) Sequence of Identical Verbs in Biblical Hebrew and in Ugaritic”, in Studies and Essays in Honour of Abraham A. Neuman, President, Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning, Ben-Horin, Meir, Bernard D. Weinryb, and Solomon Zeitlin (eds), Leiden.

Joosten Jan (2012), The Verbal System of Biblical Hebrew. A New Synthesis Elaborated on the Basis of Classical Prose, Jerusalem.

Kautzsch E. F. (1884), Grammatik des Biblischen-Aramäischen, Leipzig.

Kutscher E. Y. (1970), “Aramaic”, in T. A. Sebeok (ed.), Current Trends in Linguistics. Linguistics in South West Asia and North Africa, Vol. VI, Hague. https://doi.org/10.1515/9783111619767-018

Lindenberger James (1983), The Aramaic Proverbs of Ahiqar, Baltimore and London.

Lunn N. (2006), “Word Order Variation in Biblical Hebrew Poetry with Special Reference to the First Book of Psalter”, Old Testament Studies, No. 53.

Muraoka T. and B. Porten (1998), A Grammar of Egyptian Aramaic, Leiden, New York and Köln. https://doi.org/10.1163/9789004294257

Notarius T. (2012), “The Archaic System of Verbal Tenses in “Archaic” Biblical Poetry”, in Diachrony in Biblical Hebrew, Cynthia L. Miller-Naudé and Ziony Zevit (eds), London.

Shepherd M. B. (2008), The Verbal System of Biblical Aramaic: A Distributional Approach, New York. https://doi.org/10.3726/978-1-4539-0760-3

Tatu S. (2009), The Qatal//Yiqtol (Yiqtol//Qatal) Verbal Sequence in Semitic Couplets, Gorgias. https://doi.org/10.31826/9781463214883

Watson W. G. E. (1984), Classical Hebrew Poetry. A Guide to Its Techniques, Sheffield.

Watson W. G. E. (1989), “Parallelism with Qtl in Ugaritic”, Ugarit-Forschungen, No 21. https://doi.org/10.1515/9783110212099

Weigl Michael (2010), Die aramäischen Achikar-Sprüche aus Elephantine und die alttestamentliche Weisheitsliteratur, Berlin and New York.

נוטריוס תניא. מערכת הזמנים בשירה המקראית הארכאית והקלאסית. ירושלים , 2007. (In Hebrew).